Научи дурака богу молиться

Автор: | 12.03.2024

— Он себе лоб расшибёт .

Пол беды- если только себе .

* Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Научи дурака Богу молиться, — он себе лоб расшибёт.
Русская пословица. Означает — переусердствовать от излишнего (неумного) рвения.
У Даля встречается в более распространённой форме:
«Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).»
Также существует южнорусский вариант с несколько иной акцентуацией и смысловой нагрузкой:
«Заставь дурака Богу молиться — не помолится, а только лоб разобьёт.»
По обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись, почти касаясь лбом пола. В пословице с осуждением говорится о недалёком, неумном человеке, который чрезмерным усердием и старанием вредит себе.
Эквиваленты в других языках :

Английский эквивалент пословицы:
Give a man enough rope and he’ll hang himself.[1][2][3] (Дай человеку верёвку, он и повесится)
Еврейский эквивалент пословицы:
;;; ;;; ;;;; ;; ;;;; ;; ;;;;;;; ;; ;;;;;;, ;;; ;; ;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;; ;;;;; (пошлите дурня открыть ставни, он их откроет по всему городу)
Немецкий эквивалент пословицы:
Blinder Eifer schadet nur.
(Слепое усердие только вредит)
Французский эквивалент пословицы:
Tant chauffe-on le fer qu’il rougit. (вариант Tant gratte ch;vre que mal g;t)

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Читайте также  Небольшой диван без спинки

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2019. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Волоча за собой коляску, чемодан, ребенка, рюкзак и пакет с вещами первой необходимости, я наконец-то достигла своего места. Слава богу, наша полка нижняя. Значит, не придется искать доброго человека, готового пожертвовать своими удобствами ради сомнительного удовольствия спать на полутораметровой высоте из-за незнакомой девицы, которая вовремя не купила нормальные билеты. На этот раз наше спальное место, о чудо, располагалось внизу, не сбоку и даже не у туалета. Напротив нас сидела молодая особа, которая даже бровью не повела, увидев мою двухлетнюю дочурку. Железные нервы. Обычно, увидев малолетнего карапуза, соседи по вагону начинают недовольно морщиться, предвкушая полную детских воплей бессонную ночь.
Мы обустроились: закинули на третью полку чемодан и коляску, разложили на свои места игрушки, бутылки, сменную одежду, полотенца, книги, карандаши и раскарски. И, наконец, поехали.
В вагоне из младшего поколения, кроме моей девочки, ехали еще два ребенка и собака. Когда я услышала собачий лай, настроение мое резко ухудшилось. Собака означала для меня дополнительные проблемы с дочкой. Она обожает животных. Увидев добродушного французского бульдога, моя Ульяна с радостными воплями кинулась к несчастному животному, обняла его за шею, прикинулась глухо-немой и перестала реагировать на все мои просьбы, мольбы и доводы. Попытки оттащить ребенка насильно закончились пронзительными криками как со стороны дочки, так и со стороны собачьей хозяйки. Видите ли ее собака любит детей. Не надо, мол, травмировать животное и отнимать у него ребенка. Пришлось смириться.
Ближе к ночи дочурка явно притомилась. Глазки сонные. Но от собаки ни на шаг. А укладыаться спать было уже давно пора. Дело в том, что моя девочка обладает такой странностью характера: если она не заснула в поезде вовремя, то укладывать ее позже практически бесполезно. Она может всю ночь слоняться по вагону, мешая спать всем остальным. Пришлось включить все свои дипломатические способности, чтобы уговорить мое дитя пойти спать. Волшебным на этот раз оказалось слово кефир. Усосав две бутылки кефира, Ульяна стала засыпать. Я облегченно вздохнула от того, что мне не придется всю ночь сопровождать дочку в ее хождениях по поезду, расслабилась и положила голову на подушку. Но тут пришли они.
Два пьяных провинциальных раздолбая (хотела написать другое слово) ввалились в наш отсек (слово "купе" неуместно в плацкартном вагоне) и стали бесцеремонно громко выяснять, где же их места. Оказалось, что над нами. Ульяна пошевелилась. Я замерла в ожидании ее недовольных воплей. Но пока пронесло. Я попросила молодых людей вести себя потише.
— Ну что вы, — ответил мне один тип, обдав меня волной густого тошнотворного перегара. — У меня у самого такая же. Я знаааю как это. Мы тссссс. Тихо. Тихо. Как мышки. Щас спать ляжем. И до дома. Колян сказал, Колян сделал. Как мышки, — вымолвил он и перекрестился.
Мой богатый опыт езды в поездах дальнего следования подсказывал мне, что все так мирно не закончится. Напряжение росло. Но пришлось сделать вид, что я сплю, чтобы новоявленные соседи вели себя смирно.
После получасовой возьни, переговоров, звонков родным и близким, мужики угомонились. Все заснули.
Через час я проснулась от громкого шопота, раздававшегося с верхней полки:
— Слышь, ты. Не храпи, козел. Девчонок разбудишь, — пиная друга ногой, шипел Колян, — Леха, не храпи я тебе сказал.
Дальше последовала длиннющая тирада на отборном русском матерном языке.
Ульяна недовольно поежилась.
— Не храпи, . я тебе говорю! — в порыве заботы о моем с дочкой спокойном сне неистово хрипел Николай.
Его друг, действительно, храпел. Но его храп был тихим и напоминал, скорее, громкое сопенье. А Колян все не унимался.
— Замолчи, скотина! Всех перебудишь. Я тебе покажу завтра утром, сволочь эгоистичная.
Ульяна стала подавать явные признаки возвращения в реальность из царства снов. Пришлось мне испереживавшемуся за наш покой дяденьке высказать все, что я думаю, по поводу его инсинуаций.

Остаток ночи прошел без происшествий.

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибёт. — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибёт. — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибёт (пословица). — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет. — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет. — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет (пословица). — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *